Portugues Carioca is in a class by itself… I remember that first day, sitting there thinking “how is she getting me to say all of this when I don’t speak any Portuguese yet?!” But it’s just building block on building block – starting with the basics and adding on. The methodology focuses on teaching structures that are immediately useful and can be formulated into useful sentences throughout the day. In other language classes, the instructor would explain things (when to use certain verbs, for example) so the ‘work’ was to learn what those different scenarios were. In Marcia’s class, we learn how to use the correct verbs through speaking. Then, when I am on the street, on the phone or in a cab, the correct words come out because I have already said them many times in many different ways in the class. Here’s what the class is not: passive! We are very engaged for every second of the class; I really feel like I get my money’s worth. We spend the entire 75 minutes formulating sentences and questions and responses, all the while drilling the pronunciation…
It’s recommended to the tourists who want to combine part-time study and vacation in Rio in a short time (30 hours).
The goal of the course is to help students communicate the everyday situations a tourist encounters while on vacation in Brazil.
The book used in class is divided into 10 effective lessons designed to help the student communicate in Portuguese during his/her staying in Rio as a tourist. The lessons bring up real situations in short dialogs: greetings, taking a taxi, dealing with laundry, exchanging currency, answering the doorbell, ordering food, shopping, asking for directions , spending time at the beach, making an appointment, telling time, speaking to a travel agency, talking to the pharmacist. At the end of the course the students will be able to comunicate in the situations mentioned above.
Remember: This course is recommended for those who wish to acquire basic knowledge of Portuguese to “survive” in Brazil during vacation. Therefore, the oral skills of the language are limited to the topics used in the book.